Talk:Warlords Of Kruhl 3e EN:Setting: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
* [https://www.wogim.org/anland.htm Ancient lands and their current name] | * [https://www.wogim.org/anland.htm Ancient lands and their current name] | ||
* [https://www.britishbabynames.com/blog/2013/09/ancient-place-names.html Ancient place names] | * [https://www.britishbabynames.com/blog/2013/09/ancient-place-names.html Ancient place names] | ||
* [https://www.cuzk.cz/Zivotni-situace/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Geograficke-nazvoslovne-seznamy/Toponymic_guidelines_of_the_Czech_republic.aspx Czech Republic Toponymic Guidelines] | |||
* [https://www.v-stetsyuk.name/en/Topo/Finno-Ugric.html Finno-Urgic place names] | |||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/German_toponymy German toponymy] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/German_toponymy German toponymy] | ||
* [https://www.nationsonline.org/oneworld/historical_countrynames.htm Historical country names] | |||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Hyborian_Age#Nations_and_landmarks Hyborean Age] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Hyborian_Age#Nations_and_landmarks Hyborean Age] | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_generic_forms_in_place_names_in_Ireland_and_the_United_Kingdom Irish and UK] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_generic_forms_in_place_names_in_Ireland_and_the_United_Kingdom Irish and UK] | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/King_Horn King Horn] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/King_Horn King Horn] | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_mythological_places Mythological places] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_mythological_places Mythological places] | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Romania_county_name_etymologies Romanian toponymy] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Romania_county_name_etymologies Romanian toponymy] | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_place_names Scottish Gaelic place names] | * [https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_place_names Scottish Gaelic place names] | ||
===Karelia=== | ===Karelia=== | ||
* [https://translate.google.com/?hl=en&sl=en&tl=cs&op=translate Translate English to Czech] | |||
* [https://www.cuzk.cz/Zivotni-situace/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Geograficke-nazvoslovne-seznamy/Toponymic_guidelines_of_the_Czech_republic.aspx Toponymic guidelines of the Czech republic] (see pages 12-20) | * [https://www.cuzk.cz/Zivotni-situace/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Geograficke-nazvoslovne-seznamy/Toponymic_guidelines_of_the_Czech_republic.aspx Toponymic guidelines of the Czech republic] (see pages 12-20) | ||
Latest revision as of 13:55, 19 April 2021
Sample Maps
Toponymy
- Ancient Anglo-Saxon place names in Europe
- Ancient lands and their current name
- Ancient place names
- Czech Republic Toponymic Guidelines
- Finno-Urgic place names
- German toponymy
- Historical country names
- Hyborean Age
- Irish and UK
- King Horn
- Mythological places
- Romanian toponymy
- Scottish Gaelic place names
Karelia
- Translate English to Czech
- Toponymic guidelines of the Czech republic (see pages 12-20)
Czech | English |
---|---|
brána, f.; branka, dimin.; branky; dimin.,pl. | gate |
brod, m.; brody, pl.; brodek, dimin. (Brodce) | ford |
břeh, m.; břehy, pl. | riverside, water's edge |
chlum, m.; chlumek, dimin. (Chlumčany, Chlumec) | (wooded) hill |
hlavní, adj. | main, principal, capital |
hora, f.; hory, pl.; horka, dimin.; hůrka, dimin. | mountain |
hrad, m.; hrady, pl.; hrádek, dimin. (Hradec) | (fortified) castle |
hřbet, m.; hřbety, pl. | ridge |
hvozd, m. (Hvozdná) | deep forest |
-ja- == [connector] | |
jezero, n.; jezerní, adj. | lake |
klášter, m. (Klášterec) | monastery, convent |
kopec, m.; kopeček, dimin. | hill |
krásný, -á, -é, adj. | beautiful |
lán, m.; lány, pl. | field, land |
les, m.; lesy, pl. (Polesí); lesní, adj. | wood, forest |
město, n.; městečko, dimin. (Městec) | town, townlet |
močál, m. | bog, marsh, swamp |
most, m.; mosty, pl.; mostek, dim.; můstek, dimin. | bridge |
nízký, -á, -é, adj. | low |
nížina, f. | lowlands |
ostrov, m. (Ostrovec) | island |
pánev, m. | basin |
planý, -á, -é, adj. | idle, barren |
plošina, f. | plateau |
pohoří, n. | range (of mountains) |
potok, m.; potůčky, dimin.pl. | brook, creek |
pramen, m.; prameny, pl. | fountain, spring |
rašeliniště, n. | peatbog |
rozhledna, f. | look-out, outlook-tower |
rozvalina, f. | ruin(s) |
šance, f.pl. | fortification |
silnice, f. | road, highway, route |
soutěska, f. | defile, pass, gorge |
střední, adj. | central, middle |
týn, m. [hist.] (Týnec, Týniště) | stronghold, enclosed place, fenced court, yard |
ves | village |
věž, f. | tower |
voda, f.; vodní, adj. | water |
vrchovina, f.; vrchoviny, pl. | highlands, uplands |
zahrada, f.; zahrádky, dimin.pl. | garden |
zleb | gully |